LABORATORIO TRADUZIONI

 

citta

Page history last edited by luherigo 1 yr ago

Città

 

Livida alba, io sono senza dio.

 

Visi assonnati vanno per le vie

sepolti sotto fasci d'erbe diacce.

Gridano al freddo vuoto i venditori.

 

Albe più dense di colori vidi

su mari su campagne inutilmente.

 

Mi abbandono all'amore di quei visi.

 

>>>>>>>>>>>>>>> CIDADE <<<<<<<<<<<<<<<

 

Lívida manhã,e eu estou sem deus

Rostos adormecidos vão pelas vias

sepultados sob feixos de ervas frias.

Gritam ao frio vazio os vendedores.

 

Manhãs mais densas das cores vistas.

no mar na montanha inultimente.

Me abandono ao amor daqueles rostos.

 

Trad.

LucyR BR

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

Lívida manhã, eu estou sem deus.

Rostos adormecidos pelas vias

vão como sob feixes de ervas frias.

Gritam ao frio vazio os vendedores.

 

Manhãs mais densas de cores eu já vi

por mares e por campos inutilmente.

 

Me abandono ao amor daqueles rostos.

 

pb

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.