Se la notte d'estate
Se la notte d'estate cede un poco
su la riva del mare sorgeranno
- nati in silenzio come i suoi colori -
uomini nudi e leggeri che vanno.
Ma come il vento muove il mare, muovono
anche, gridando, gli uomini le barche.
Sorge sull'ultimo sudore il sole.
>>>>>>>>>>>>>>> Se a noite de verão <<<<<<<<<<<<<<<
Se a noite de verão ceder um pouco
sobre a praia do mar surgirão
- nascidos no silêncio como os seus coloridos -
homens nus e leves que vão.
Mas como o vento move o mar, movem
também, gritando, seus homens as barcas.
Surge sobre o último suor o sol.
LucyR.Brasil/2008
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Se a noite de verão
Se a noite de verão ceder um pouco
sobre a praia do mar levantarão
- nascidos no silêncio como as suas cores -
homens nus e leves que vão.
Mas como o vento move o mar, movem
também, gritando, os homens seus barcos.
Surge sobre o último suor o sol.
pb
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.