LABORATORIO TRADUZIONI

 

forse

Page history last edited by luherigo 1 yr ago

E' forse detto

E' forse detto che l'amore umano

vano non debba rimanere mai...

Se la vallata è cosi chiara, il sole

- ormai sul monte - con leggero amore

vi scherza. Né si duole più la terra.

 

 

>>>>>>>>>>>>>>> TRADUZIONI <<<<<<<<<<<<<<<

É talvez dito...

 

É talvez dito que o amor humano

se vai e não deva permanecer pra sempre...

Se a citação é assim clara, o sol

-enfim sobre a montanha -com seu suave amor alí

brinca.Sem se doer mais a terra.

 

 

 

 

 

LucyR.Br 28 04 2008

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.