LABORATORIO TRADUZIONI

 

sottocielo

Page history last edited by luherigo 1 yr ago

Sotto il cielo

Sotto il cielo di aprile la mia pace

è incerta. I verdi chiari ora si muovono

sotto il vento a capriccio. Ancora dormono

l'acque ma, sembra, come ad occhi aperti.

Ragazzi corrono sull'erba, e pare

che li disperda il vento. Ma disperso

solo è il núo cuore cui rimane un lampo

vivido (oh giovinezza) delle loro

bianche camicie stampate sul verde.

 

 

 

>>>>>>>>>>>>>>> SOB O CÉU <<<<<<<<<<<<<<<

 

Sob o céu de abril a minha paz

é incerta. Os claros verdes que ora se movem

sob o vento caprichoso. Ainda dormem

as águas mas, parece,como a olhos abertos.

Rapazes correm na relva, e parece

que os dispersa o vento. Mas disperso

somente é o meu coração que permanece como um raio

vivo (oh juventude) das suas

brancas camisas estampadas no verde.

 

 

 

 

 

LucyR.Br 06 05 2008

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.